京城餐馆难觅双语服务
“Scrambled Egg with Tomato”(西红柿炒鸡蛋)、“Eggplantswith Garlic Sauce”(鱼香茄子)……今年1月开始,北京市政府相关部门在京城餐饮业中推行统一的英文菜单,此菜单包括了饭店中的数千种菜品、酒水的“英文名”。但记者昨天发现,京城很多餐厅仍然在使用着自己制作的外语菜单,由于地域及饮食文化的差别,不仅缺乏统一规范而且语法差错也让外国客人着实有些云里雾里。
“twice cooked pork”(回锅肉)、“rabbit meat”(香锅兔肉)……记者昨天在九头鸟劲松桥分店发现,在其特色菜单中,很多菜品翻译使用的都不是《北京市餐饮业菜单英文译法》中所规定的标准名称,很多菜名翻译都存在着语法错误,简单的中文式英文,而其菜单中1/3的菜品并无英文名。同时,九头鸟劲松店中洗手间、服务台、电源提示等服务设置均没有英文标识。周边的大连饺子城等餐厅都存在着菜单双语不规范、服务设施无英文标识等现象。
“换一套标有标准英文名的菜单、有英文标识的服务设施标志,单店的硬件费用就在4—5万元左右。”一位餐饮业内人士告诉记者,或许是为了节约费用,很多餐馆仍在沿用尚未更换标准名称的菜单。记者昨天在常有外国顾客光顾的方庄餐饮街、簋街等京城知名美食街调查发现,以“宫保鸡丁”这道典型的中餐菜为例,想让“老外”看明白可就费了劲。在方庄餐饮街多数餐馆里根本没有双语菜单,即使有双语菜单“宫保鸡丁”的名字也五花八门,有音译的“KungPao—Chicken”,还有中文式的“sautéed chicken cubes with peanuts”。而在簋街,很多餐厅则把夫妻肺片、馋嘴蛙等菜品用中式英文生硬地翻译过来,很难指导外国顾客点餐。
商报链接
老字号抢先迈进双语门槛
“从前的菜单都是中英文分开的,这样对于外国顾客点餐并不方便,今年都换成了配有标准英文名的中英双语菜单。”老字号便宜坊餐饮集团相关负责人告诉记者,这种新式的双语菜单已开始在便宜坊集团下属所有老字号中推行,其中便宜坊北京市场7家分店、都一处烧卖馆、御膳饭庄都基本完成了菜单的更换,同时更换的还有餐厅内部的洗手间、服务台、电源提示等英文服务标识。
“如果外国顾客有特殊要求,比如要一杯热水,普通服务员很难听懂并满足顾客要求。”便宜坊负责人告诉记者,除了提供一些双语服务的硬件设施外,老字号更加注重对双语服务员的培训,如招收大学学历毕业生进店做储备。目前,在便宜坊北京7家店中,每店已设置了4—5个双语服务员,今后双语服务员在店中的数目还将增加。与此同时,在曲园酒楼、鸿宾楼、烤肉宛、烤肉季、峨嵋酒家、又一顺、延吉餐厅、柳泉居等京城著名老字号也开始了服务员的外语培训。
专家连线
双语服务有助于京城餐饮业提高行业水平
北京烹饪协会会长杨登彦认为,餐饮的市场竞争应从单纯的市场价格竞争提升为产品品牌、文化品牌、企业品牌的竞争,餐饮者不单纯依靠口感、口味、价格来赢得消费者,而是从文化环境、装饰、氛围等方面,这就给行业提出了更新的要求。以奥运为契机不断提高北京餐饮业的科学含量和文化内涵,促进餐饮业向国际化和规范化方向发展,实现传统餐饮业的结构优化和产业升级。
北京餐饮- 1豆汁洋名拟定“北京可乐”
- 2北京餐馆剩菜饭将统一回收
- 3北京部分餐饮企业启用“食品安全公示系统
- 4首都机场将建1.6万平米餐饮区
- 5北京晋阳饭庄进入连锁经营快车道
- 6清明节老字号京城餐饮预订近八成
- 7京城500家餐厅发放2万张优惠券 持券可享打折
- 8机场餐饮月底与市区同价
- 9餐馆液化气罐 将全装报警器
- 10五一当天北京餐饮销售增幅最高
- 11北京餐饮销售额增长28.5%
- 12北京茶餐厅价钱超过香港了
- 132009北京每新开3家餐馆就挤倒1家
- 14北京:300平米以下餐馆禁入驻簋街
- 15餐饮管理系统五大好处
- 16黄金周北京餐饮日进千万
- 17北京新餐饮街开业聚集30多家大型餐饮名店
- 18北京餐饮业“肉类”集体涨价
- 19CPI指数下降 京城餐饮企业纷纷降价揽客
- 20餐饮名店争相“咬春”
- 21北京年度最受欢迎餐厅评选出炉
- 22北京第一家个体餐馆老板
- 23北京餐馆上调菜品价格
- 24北京餐饮志披露开国第一宴
- 25北京餐厅将实行餐厨垃圾排放登记
- 26京城餐馆备大屏幕电视揽客
- 27餐馆菜量缩水再出新招 萝卜花菜叶盘中
- 28北京将建280个监测点 确保奥运餐饮食品卫生安全
- 29北京“一天一雨” 世界杯难敌雨水餐馆收入大减
- 30北京实行餐饮企业负责人约见制