监理公司管理系统 | 工程企业管理系统 | OA系统 | ERP系统 | 造价咨询管理系统 | 工程设计管理系统 | 甲方项目管理系统 | 签约案例 | 客户案例 | 在线试用
X 关闭
免费ERP系统

当前位置:工程项目OA系统 > 免费办公软件 > 免费ERP系统

经验之谈 三因素导致国外ERP软件项目难产

申请免费试用、咨询电话:400-8352-114

就在年初笔者接手一个电子企业的EPR项目。其实这是这家企业第二次开始实施ERP项目。三年以前,他们就上了一家国外的ERP产品,但是由于各种原因这个ERP项目最终以难产告终。笔者接手这个项目后,发现他们原先采用的ERP软件品牌还算是不错的。在某些方面甚至比现采用的erp系统考虑的还要周到。那么为什么企业还需要二次选型呢?后来经过笔者的了解,发现这主要不是技术上的不足造成的。更多的原因可能是出在管理上面。具体的来说,笔者认为有三个因素导致了这家企业第一次实施ERP项目难产。

因素一:财务模块不对口。

在跟企业项目管理员谈话过程中,笔者发现是因为财务总监的原因第一次ERP最终不能够在企业中开花结果。原来是因为ERP系统中的财务管理模块根本无法在企业中使用。根据财务经理的反映,他们原先选择的ERP产品,跟他们的财务管理实际流程相差很多。如在他们的财务管理模块中,增值税发票与应收帐款是合在一起管理的。但是在国内,大部分企业都是先产生应收帐款,然后再进行开票。而且,有时候需要把几笔应收帐款和在一起进行开票。现在把增值税发票与应收帐款和在一起的话,财务人员在实际工作中就很难操作。

另外在报表的格式上也有很大的差异。企业本来想放弃手工的财务凭证与报表,而都采用系统打印的单据。但是由于财务系统中提供的报表格式与国内的报表格式相差很大,凭证格式也是如此。企业如果想直接采用财务模块中的报表格式与凭证格式的话,需要进行比较多的二次开发。为此企业不得不先在系统中进行相关的处理,然后再手工编制凭证与报表。虽然说只需要照抄即可,但是笔记是一项重复性的工作,导致财务人员很大的不满。最后在财务总监的建议下,企业决定放弃这个ERP系统,而对其进行二次选型。

财务管理模块不对口这是很多国外ERP的一个通病。在企业管理上面,生产管理等等国内与国外只有水平上的差异,而没有制度上面的差异。但是在财务管理上来说,国内与国为企业制度上差异是很大的,这对ERP系统来说就具有很大的影响。很多国外的ERP软件拿到国内来用的话,都需要进行很大的本土化改造工作。而这个难点就是财务管理模块。由于财务管理制度的不同,国外的财务管理软件模块在国内企业中采用的话,都会有水土不服的感觉。这家企业采用的ERP系统可能在这个本土化方面的改造不够彻底,没有根据国内的财务管理制度来对财务管理模块进行改造。这直接导致了财务人员抵制ERP系统。

为此笔者认为,国内企业如果要采用国外的ERP系统,可能最大的障碍就在于财务管理模块的不对口。故笔者建议,企业在选择ERP系统的话,如果真的要选择国外的ERP软件,则就需要过多的关注一下财务管理模块。因为这个是制度方面的内容,很难跨越。

因素二:同一个流程存在着多个不同的版本。

笔者在跟员工交谈中还发现,同一个流程存在这个多个不同的版本这是导致ERP项目难产的另一个重要原因。在这家企业中,ERP系统操作流程、企业标准流程、员工实际操作流程很多都不一致。如在仓库收货中,企业标准流程规定不能够无单收货,也就是说必须在有采购单的前期下才能够进行收货。而系统操作流程中则没有这么限制,在没有采购订单的情况下仍然可以开立收货单。而员工在实际操作的时候,不仅可以无单收货,而且在收货时收货数量还可以比采购订单的数量多。

由于流程管理混乱,存在多个不同的版本,为此员工在实际操作过程中也就比较混乱,没有统一的标准。这就是一个纯粹的管理上的问题了。笔者接手这个项目后,就在这方面下了狠招。笔者要求企业,必须把这些流程进行清理,至少要保证员工的实际操作流程跟EPR系统的作业流程统一起来。如对于这个收货单,企业需要明确定义到底是否运行无采购单收货。如果不允许的话,则在系统中可以进行限制,在没有采购订单的情况下,收货单无法保存或者审核。如果根据供应商的不同要区别对待的话,也需要进行限制。在这种情况下,可以在单据类别处设置两张不同的收货单据,一张是要求核对采购订单(不需要有采购订单才能够收货),另外一张是不用核对采购订单(可以在没有采购订单的情况下收货)。如此的话,就可以把员工的具体操作统一起来。这对于巩固ERP系统在企业中的成果非常的重要。

为此笔者认为,这家企业原先在实施ERP系统的时候,同一个流程中存在着不同的版本也是导致企业ERP项目难产的一个重要原因。

因素三:翻译水平不过关。

笔者在跟企业沟通中,企业用户向笔者反映他们以前ERP系统的第三个问题就是翻译水平不过关。这个ERP系统原来只有英文版本,后来在国内推广的时候才有了中文版本。但是这个翻译的话,可能是一些没有实际经验的学生翻译的。这个翻译过来的内容不怎么地道,或者说都是根据表面内容来翻译。如无论是客户还是供应商都叫做业务伙伴;无论是零件还是成品都叫做产品。而根据国内的习惯,产品往往特指的是成品。

由于这个单据上显示的字段名称不符合大家日常的称呼习惯,为此员工在使用的时候基本上不看这个,而直接根据内容来判断这个到底代表的是什么意思。另外这个ERP系统中的内容不仅仅企业内部需要使用,而且还要给外面的人看。如需要把相关的报表给投资人看。为了符合他们的阅读习惯,企业用户还不得不先从系统中导出来,然后更改字段的名称才行。而且供应商也对这个很不习惯,都向企业投诉过好多次。

由于这个翻译水平实在不过关,为此企业用户对于这个ERP系统也就没有什么好的印象。最后在财务总监的一声呼喝下,大家都一致同意换掉这个ERP系统。宁愿再经过一个痛苦的项目实施过程,而要快刀斩乱麻,把这个麻烦解决掉。

由于中西方文化的差异,在系统翻译的过程中,没有考虑到国内的国情,导致翻译后的内容与实际的叫法相差甚大。这也是这家企业采用国外的ERP而难产的主要原因之一。所以说在选型的时候,如果企业考虑国外的ERP系统,则除了在功能上需要考虑外,还要看看系统的翻译,是否符合中国的国情。通常情况下,如果软件公司叫专业人士翻译的话,往往会根据中国的习惯来对字段命名。但是很多软件公司为了节省成本,往往是叫一些学生来进行翻译。他们在翻译的时侯,就基本上按照书面内容来进行翻译。这个这个书面翻译得话就带着国外的文化色彩,不容易被国内用户所接受。最好在系统中能够提供应用字典等类似的平台,让企业用户可以自主的对不合适的字段进行重新翻译。这也是消除中西方文化差异的一个重要手段。总之,语言翻译障碍也是企业这次不得不进行二次选型的一个主要因素。

发布:2007-03-09 11:31    编辑:泛普软件 · xiaona    [打印此页]    [关闭]

泛普免费ERP系统其他应用

免费ERP系统 OA办公系统免费版 免费OA系统 免费ERP 免费财务软件 财务软件免费版 合同管理软件免费版 管家婆进销存免费版 小管家进销存免费版 生财宝进销存免费版 免费网店管理软件 服装管理系统免费版 免费广告公司管理系统 房地产销售软件下载 免费开源系统 免费办公管理系统 免费审批系统 免费办公用品管理软件 免费上网行为管理系统 免费公文管理系统 免费流程管理软件 免费商务管理软件 免费称重管理软件 免费订单管理系统 免费公司管理软件 免费信息管理系统 业务流程管理软件免费 免费时间管理软件 免费目标管理软件 免费协同管理软件 免费企业OA办公系统